Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Песня овцы в овчарне, воспевающей своё овечье счастье.
По авторским приоритетам, так Иисус и апостолы были великими Несчастливцами - отвергли тихую и мирную семейную жизнь до глубоких седин ради служения людям.
Но зато сами были настоящими Людьми, а не баранами в загонах на потребу хозяев.
Христиане! Шевелите мозгами хоть иногда, если они у вас есть!
Переставайте блеять!
Людмила
2019-05-19 05:15:19
Жаль, что не всем дано познать счастье в Иисусе! Особенно волкам в овечьей шкуре.
Людмила
2019-05-19 05:21:34
Иисус пастырь овец, а не вожак свободной волчьей стаи. Уж лучше блеять в овчарне. Познайте настоящего Иисуса и он освободит вас. Благословляю всех именем Иисуса и помазаю Его святой кровью. Да пребудет в ас праведность, мир и радость во Святом Духе! Аминь!
Лидия
2021-07-29 11:47:35
Спасибо! Пусть Господь поможет Вам иметь постоянно такое счастье! Благословений!
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 8) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.